Keine exakte Übersetzung gefunden für أنشطة الحركة

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch أنشطة الحركة

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • La mission n'a pas pu obtenir d'informations suffisantes pour être en mesure de distinguer entre les activités de l'ALS et celles du MJE.
    ولم تحصل البعثة على ما يكفي من المعلومات لتمكينها من التمييز بين أنشطة جيش تحرير السودان وأنشطة حركة العدالة والمساواة.
  • Les activités du mouvement associatif touchent plusieurs domaines tels que l'agriculture, l'élevage, le commerce, l'artisanat, le travail communautaire, l'environnement, la lutte contre la pauvreté, les droits des femmes, etc.
    وأنشطة حركة إنشاء الرابطات تتعلق بميادين كثيرة من قبيل الزراعة وتربية الحيوانات والتجارة والحرف اليدوية والعمل المجتمعي والبيئة ومكافحة الفقر وحقوق المرأة، وما إلى ذلك.
  • En raison du recentrage prévu des activités en faveur du transport fluvial et de l'utilisation de Djouba comme point d'entrée douanier au Soudan, le Groupe de contrôle des mouvements à Djouba doit être renforcé.
    وتحتاج وحدة مراقبة الحركة في جوبا إلى التعزيز بسبب ما يرتقب من تركيز أنشطة الحركة على النقل النهري وجعل جوبا بوابة جمركية للدخول إلى السودان.
  • 6.4 L'État partie soutient que, d'après le dossier, Khudayberganov a avoué qu'il avait participé aux activités de l'IMU et qu'il s'était rendu dans des camps d'entraînement de terroristes en Tchétchénie et au Tadjikistan.
    6-4 وتجادل الدولة الطرف بالقول إن خودايبيرغانوف، وفقاً لملف القضية، اعترف بأنه شارك في أنشطة الحركة الإسلامية في أوزبكستان وزار معسكرات للتدريب الإرهابي في الشيشان وطاجيكستان.
  • Les activités du Mouvement mondial en faveur des enfants comprennent l'initiative mondiale « Lesson for Life » (une leçon pour la vie), qui a lieu chaque année depuis 2004 lors de la Journée mondiale de la lutte contre le sida.
    وتشمل أنشطة الحركة العالمية من أجل الطفل مبادرة ”دروس من أجل الحياة“، وهي مبادرة عالمية تجري كل سنة بمناسبة اليوم العالمي للإيدز منذ عام 2004.
  • Dans l'est du Tchad, il est évident que les activités des mouvements rebelles armés qui cherchent à renverser le Gouvernement continuent à déstabiliser cette région.
    ومن تقييم الحالة الأمنية في شرق تشاد يتضح بجلاء أن أنشطة الحركات المتمردة المسلحة الساعية إلى الإطاحة بالحكومة لا تزال تزعزع استقرار المنطقة.
  • • L'intensification des activités des bandits de grand chemin et des mouvements rebelles dans diverses régions;
    • تكثيف أنشطة قطاع الطرق وحركات الثوار في مختلف المناطق؛
  • Celui-ci aurait participé à des activités de Falun Gong avant son arrivée comme étudiant au Royaume-Uni et aurait poursuivi ces activités, notamment en participant à des manifestations pour protester contre la persécution des adeptes de Falun Gong devant le consulat chinois à Manchester.
    ويزعم أنه اشترك في أنشطة حركة فالون غونغ قبل وصوله كطالب إلى المملكة المتحدة وواصل المشاركة في هذه الأنشطة، بما في ذلك احتجاجات ضد اضطهاد أتباع فالون غونغ أمام القنصلية الصينية في مانشستر.
  • Il a fait observer qu'il se heurtait à des difficultés économiques liées à l'effondrement de l'Union soviétique et aux activités des mouvements séparatistes.
    وأشارت أذربيجان إلى أنها تواجه مشاكل اقتصادية ناجمة عن انهيار الاتحاد السوفياتي والأنشطة التي تمارسها الحركات الانفصالية.
  • Il propose des activités diverses : art et artisanat, activités sportives, danse et expression corporelle, jeux et rédaction de devoirs sous la supervision de personnes qualifiées.
    ويقدم البرنامج الفنون والحرف اليدوية والأنشطة الرياضية والرقص والحركات الإبداعية والمباريات والواجب المدرسي تحت إشراف موظفين مؤهلين.